ภายหลังจากที่ โบ ทีเค หรือ โบ สุรัตนาวี นักร้องนักแสดง ออกมาแถลงข่าว หลังให้การกับเจ้าหน้าที่ตำรวจ ที่สภ.เมืองนนทบุรี โดยโบระบุว่า เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงนั้น
ไม่ตรงกับที่ กระติก อิจศรินทร์ เล่าในคืนเกิดเหตุ และอยากจะทวงความยุติธรรมคืน ก่อนทิ้งท้ายไว้ว่า “The truth will set you free สัจจะจะทำให้คุณเป็นไท
ความจริงเท่านั้นที่จะทำให้คุณปลอดภัย” อ่านข่าว โบตอบปมกระติกโทรหา เพิ่งรู้เบนซ์เป็นญาติ ลั่นมีคำพูดบิดเบือน ชี้ความจริงเท่านั้นที่จะปกป้อง
เมื่อวันที่ 5 มี.ค.65 ผู้สื่อข่าวรายงานว่า สำหรับประโยคดังกล่าว มาจากข้อความในคัมภีร์ไบเบิ้ล ที่พระเยซูตอบคำถามนักบุญจอห์น ตามคำบอกเล่าที่ 8:32 ที่ว่า “and you will know the truth, and the truth will set you free.”
ในฉบับคาทอลิกแปลว่า “ความจริงจะทำให้ท่านเป็นอิสระ” ขณะที่โปรเตสแตนต์ จะหมายความว่า “สัจจะจะทำให้ท่านเป็นไท”
พร้อมกันนี้ ประโยคที่ว่า “And Ye Shall Know the Truth and the Truth Shall Make You Free” หรือท่านจะได้รู้ความจริง และความจริงจะทำให้เป็นไทนี้ ถูกแกะสลักไว้ที่สำนักงานใหญ่ของ สำนักข่าวกรองกลางสหรัฐฯ หรือ ซีไอเอ
รวมทั้งยังเป็นมอตโต้ ของหลายมหาวิทยาลัย ไม่ว่าจะเป็น University of Portland, Ottawa University, St. Augustine’s University, Southern Methodist University, University of Tennessee, University of San Martín de Porres, Doshisha University, Caltech (semi-officially) and Johns Hopkins University
รวมไปถึง มหาวิทยาลัยยอนเซ มหาวิทยาลัยชื่อดังของเกาหลี ที่ให้ความสำคัญกับหลักการแห่งความจริงและเสรีภาพ ยังยกประโยคนี้ที่ว่า “If you hold to my teaching, you are really my disciples, then you will know the truth, and the truth will set you free”
“หากยึดมั่นในคำสอน จะถือเป็นศิษย์ของเราจริงๆ แล้วจะได้รู้ถึงความจริง และความจริงจะทำให้คุณเป็นไท” เป็นปณิธานของมหาวิทยาลัยด้วย
ที่มา khaosod